Sonnet of Coriphaeus
There dangers enough in this life
For those who have passion, especially
When a moon suddenly appears
And it leaves in the sky, forgotten.
And if the moonlight in acts frantic
Comes join an any music
Then, must be careful
Because should there a woman walking close
Should a woman who is made of
Music, moonlight and feelings
And that life is not either, so perfect.
A woman is like the moon:
So beautiful that only spreads suffering
So full of shame that lives naked.
Soneto do Corifeu
São demais os perigos desta vida
Para quem tem paixão, principalmente
Quando uma lua surge de repente
E se deixa no céu, como esquecida.
E se ao luar que atua desvairado
Vem se unir uma música qualquer
Aí então é preciso ter cuidado
Porque deve andar perto uma mulher.
Deve andar perto uma mulher que é feita
De música, luar e sentimento
E que a vida não quer, de tão perfeita.
Uma mulher que é como a própria Lua:
Tão linda que só espalha sofrimento
Tão cheia de pudor que vive nua.